 |
Original Text |
English Translation |
| |
Ay andar andar andar
a tocar a cantar a baylar
a cantar todo gargüero!
Que si no quiere cantar
por la ley de los folijones
ia garganta perderá |
Go now! Go now!
To play, to sing, to dance;
sing with all your voice!
And he who won’t sing
will lose his throat
by the law of misrule. |
| |
Ay andar andar andar
a tocar todo pandero
Nadie se podrá escusar
Que donde hay mucho con curso,
muchos pandlero abrá, |
Go now! Go now!
To beat all tambourines;
no one is exempt
for where there is a crowd
many tambourines will be found. |
| |
Ay andar andar andar
a baylar todo Juanete
Que no podrá disculpar,
Condénase a zabañones
Por huir agilidad |
Go now! Go now!
To dance one and all;
no one is excused
Those who swiftly flee
shall be condemned. |
| |
Ay andar andar andar
Que toca y retoca y repica Pascual
Que hoy a nacido una rara veldad,
Que todos y todas y muchos y más,
Astillas se hagan a puro baylar. |
Go now! Go now!
Ring, jingle and ring again the bells Pascual!
Today a rare jewel was born,
let all and one and many more
splinter themselves for dancing so much! |
| |
Repite Pascual, —Qual,
repite Pascual, —qual,
Qual será en creciendo aquesta deydad,
Si resién nasido no tiene otra ygual.
Que toca y retoca y repica Pascual,
Pues hoy ha nacido quien vida nos da. |
Repeat Pascual, —What?
Repeat Pascual, —What?
What will be of this deity once grown,
If He is peerless as a newborn,
Ring and jingle again the bells Pascual,
for today was born He who gives us life. |
| |
Repica bien las sonajas,
por q’oy hasiendome rajas,
E de bailar con bentajas,
al ayroso vendabal, |
Rattle the jingles fully,
for today tearing myself apart
I shall dance even faster
than the strongest winds. |
| |
Que toca y retoca y repica Pascual,
pues hoy ha nacido quien vida nos da. |
Ring, jingle and ring again the bells Pascual,
for today was born He who gives us life. |
| |
Folijon en español
Quiere la Madre del sol
no tiene en su fasistol
Otro mejor Portugal. |
A Spanish dance
is what the mother wants
and nothing like it
can be found in Portugal. |
| |
Que toca... |
Ring, jingle... |
| |
Un monasillo atrebido
En cara manda el chillido,
Dis un grito tan desmedido,
Que le quito a un sordo el mal. |
A venturous choir boy
shouted with a loud voice,
he made much a piercing sound
that for a moment even a deaf was cured. |
| |
Que toca... |
Ring, jingle... |
| |
Otro dando zapatetas
no le balieron las tretas,
Qu’en lugar de zapatetas
Dió el colo brillo al umbral. |
Another with his footwork
tried fancy tricks
but all what he acheived
was to polish the atrium steps. |
| |
Que toca... |
Ring, jingle... |
| |
Ay andar andar andar
a tocar a cantar a baylar
a cantar todo gargüero!
Que si no quiere cantar
por la ley de los folijones
ia garganta perderá |
Go now! Go now!
To play, to sing, to dance;
sing with all your voice!
And he who won’t sing
will lose his throat
by the law of misrule. |
| |
Ay andar andar andar
a tocar todo pandero
Nadie se podrá escusar
Que donde hay mucho con curso,
muchos pandlero abrá, |
Go now! Go now!
To beat all tambourines;
no one is exempt
for where there is a crowd
many tambourines will be found. |
| |
Ay andar andar andar
a baylar todo Juanete
Que no podrá disculpar,
Condénase a zabañones
Por huir agilidad |
Go now! Go now!
To dance one and all;
no one is excused
Those who swiftly flee
shall be condemned. |
| |
Ay andar andar andar
Que toca y retoca y repica Pascual
Que hoy a nacido una rara veldad,
Que todos y todas y muchos y más,
Astillas se hagan a puro baylar. |
Go now! Go now!
Ring, jingle and ring again the bells Pascual!
Today a rare jewel was born,
let all and one and many more
splinter themselves for dancing so much! |
| |
Repite Pascual, —Qual,
repite Pascual, —qual,
Qual será en creciendo aquesta deydad,
Si resién nasido no tiene otra ygual.
Que toca y retoca y repica Pascual,
pues hoy ha nacido quien vida nos da. |
Repeat Pascual, —What?
Repeat Pascual, —What?
What will be of this deity once grown,
If He is peerless as a newborn,
Ring and jingle again the bells Pascual,
for today was born He who gives us life. |