Box Office Mailing List Donation Audition Contact Us Search
g

Concerts

Musicians

Repertoire

Links

SFBC only

SFBC logo
San Francisco Bach Choir Home Page


Repertoire

E la don don, Verges Maria

anonymous (16th Century Catalan)

Original Text

English Translation

 

E la don don,
Verges Maria,
e la don don,
peu cap desanque
que nos dansaron.

Ding, dong,
Virgin Mary,
Ding, dong,
How we will dance!

 

O garçons, aquesta nit
una verges na parit
un fillo qu’es tro polit
que non aut au en lo mon.

Oh, people this night
a virgin gave birth
to a child so fine,
there’s no equal on earth.

 

Digas nos qui t’ho la dit
que verges n’haja parit
que nos mai havem ausit
lo que tu diu, giranthom.

Tell us who told you
that a virgin gave birth,
for we never heard
such a thing, good sir.

 

A eo dian los argeus
que cantaven altas veus
la grolla n’ecelsis Deus
qu’en Belem lo trobaron.

The angels sang glory
to God in the the highest,
for in Bethlehem town
the child was found.

 

Per señau nos an birat
que verets embolicat
de drapets molt mal faxat
lo ver diu petit garçon.

Through signs we were told
that truth would be wrapped
in a very poor blanket,
a small boy, the true God.

 

Vin Perot i a Diu verai
i a la Verges sa mai
un sorron li portarai
que sera ple de coucom.

Peter comes near and
to God and the Virgin
he brings a bundle
that is full of treats.

 

Ara canta tu Beltran
per amor deu Sant Infan
i aprés cantara Joan
i donar nos han coucom.

Now Father Beltran will sing
for love of the Holy Child
and after, John will sing
and then they’ll give us sweets.

 

I be cantare sus dich
per Jesus mon bon amich
que nos sauvara la nit
de tot mal quan hom se dorm.

He will sing his song
for Jesus my good friend
who will guard us from all harm
while we sleep through the night.


This piece was performed by the SFBC in Psallite! A Candlelight Christmas on December 4, 2004.


Box Office Mailing List Donation Audition Contact Us Search