 |
Original Text |
English Translation |
| |
I. Chorus |
|
| |
Magnificat anima mea Dominum. |
My soul magnifies the Lord. |
| |
|
|
| |
II. Soprano Aria |
|
| |
Et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo. |
And my spirit has rejoiced in God my Savior. |
| |
|
|
| |
III. Soprano Aria |
|
| |
Quia respexit humilitatem ancillae suae;
ecce enim ex hoc beatam me dicent |
For he had regarded the lowliness of his handmaiden;
for behold, from henceforth shall call me blessed
|
| |
|
|
| |
IV. Chorus |
|
| |
Omnes generationes. |
All generations. |
| |
|
|
| |
V. Bass Aria |
|
| |
Quia fecit mihi magna qui potens est,
et sanctum nomen eius.
|
For he that is mighty has done great things for me,
and holy is his name. |
| |
|
|
| |
VI. Alto, Tenor Aria |
|
| |
Et misericordia a progenie in progenies
timentibus eum.
|
And (his) mercy is on them that fear him
throughout all generations. |
| |
|
|
| |
VII. Chorus |
|
| |
Fecit potentiam in bracchio suo,
dispersit superbos
mente cordis sui.
|
He has shown strength with his arm;
he has scattered the proud
in the imagination of their hearts. |
| |
|
|
| |
VIII. Tenor Aria |
|
| |
Deposuit potentes de sede
et exaltavit humiles.
|
He has put down the mighty from their seat,
and has exalted the humble and meek. |
| |
|
|
| |
IX. Alto Aria |
|
| |
Esurientes implevit bonis
et divites dimisit inanes.
|
He has filled the hungry with good things
and the rich he has sent away empty. |
| |
|
|
| |
X. Chorus |
|
| |
Suscepit Israel puerum suum
recordatus misericordiae suae.
|
Remembering his mercy,
he has helped his servant Israel. |
| |
|
|
| |
XI. Chorus |
|
| |
Sicut locutus est ad patres nostros,
Abraham et semini eius in saecula.
|
As he promised to our forefathers,
Abraham and his seed forever. |
| |
|
|
| |
XII. Chorus |
|
| |
Gloria Patri, gloria Filio,
gloria et Spiritui Sancto!
Sicut erat in principio et nunc
et semper et in saecula saeculorum. Amen.
|
Glory be to the Father, glory be to the Son,
and glory be to the Holy Ghost!
As it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end. Amen. |
| |
|
|
| |
|
|