 |
Original Text |
English Translation |
| |
Al naharot Bavel
sham yashavnu gam bachinu
bezochrenu et Tsiyon. |
By the rivers of Babylon,
there we sat, sat and wept,
as we thought of Zion. |
| |
Al aravim betochah
talinu kinoroteinu. |
There on the poplars
we hung up our lyres, |
| |
Ki sham she'elnunu
shoveinu divrei shir
vetolaleinu simcha
shiru lanu mishir Tsiyon. |
for our captors
asked us there for songs,
our tormentors, for amusement,
"Sing us one of the songs of Zion." |
| |
Ech nashir et shir Adonai
al admat nechar. |
How can we sing a song of the Lord
on alien soil? |
| |
Im eshkachech Yerushalayim
tishkach yemini. |
I I forget you, O Jerusalem,
let my right hand wither; |
| |
Tidbak l'shoni l'chiki
im lo ezkerechi
im lo a'aleh et Yerushalayim
al rosh simchati. |
let my tongue stick to my palate
if I cease to think of you,
if I do not keep Jerusalem in memory even
at my happiest hour. |
| |
Zechor Adonai livnei Edom
et yom Yerushalayim
ha'omerim aru aru
ad hay'sod ba. |
Remember, O Lord, against the Edomites
the day of Jerusalem’s fall;
how they cried, "Strip her, strip her
to her very foundations!" |
| |
Bat Bavel hashedudah
ashrei sheyeshalem lach
et gemulech
shegamalt lanu. |
Fair Babylon, you predator,
a blessing on him
who repays you in kind what you have
inflicted on us; |
| |
Ashrei sheyochez venipets
et olalayich el hasala. |
a blessing on him who seizes your babies
and dashes them against the stones! |