 |
Original Text |
English Translation |
| |
Lamnatseach 'al hagitit
mizmor l'David.
Adonai adoneinu ma adir shimcha
bechol ha'arets
asher tena hod'cha
al hashamayim. |
For the leader, upon the Gittech.
A Psalm of David.
Lord, our Lord, how majestic
is Your name throughout the earth,
You who have covered the heavens
with Your splendor! |
| |
Mipi ol'lim v'yonekim yisadta oz
lema'an tsor'recha
l'hashbit
oyev umitnakem. |
From the mouths of infants and sucklings
You have founded strength
on account of Your foes,
to put an end to enemy and avenger. |
| |
Ki ere shamecha
ma'aseh etsbeotecha
yareach vechochavim asher konanta. |
When I behold Your heavens,
the work of Your fingers,
the moon and stars that You set in place, |
| |
Ma enosh ki tizk'renu
uven adam ki tifkedenu. |
what is man
that You have been mindful of him, |
| |
Vatechas'rehu m'at me'elohim
v'chavod v'hadar t'atrehu. |
mortal man that You have taken note of him,
that You have made him little less than divine, |
| |
Tamshilehu
bema'asei yadecha
kol shatah
tachat raglav. |
and adorned him with glory and majesty;
You have made him master
over Your handiwork;
laying the world at his feet, |
| |
Tsoneh va'alafim kulam v'gam bahamot sadai.
Tsipor shamayim udgei hayam over orchot yamin. |
all sheep and oxen, all the wild beasts, the birds of the air, the fish of the sea,
whatever travels the paths of the seas. |
| |
Adonai adoneinu ma'adir shimcha bechol ha'arets. |
O Lord, our Lord, how majestic is Your name throughout the earth! |