 |
Original Text |
English Translation |
| |
Puer natus in Bethlehem;
unde gaudet Jerusalem.
Alleluia!
Singet, jubiliret, triumphiret
unserm Herren dem König der Ehren. |
A child is born in Bethlehem;
therefore Jerusalem rejoices.
Alleluia!
Sing songs of joy and triumph
to our Lord the king of glory. |
| |
Reges de Saba veniunt;
aurum, thus, myrrham offerunt.
Alleluia!
Singet,... |
Kings come from Sheba,
and offer gold, frankincense, and myrrh.
Alleluja!
Sing... |
| |
Hic jacet in praesepio
qui regnat sine termino.
Alleluia!
Singet,... |
Here lies in a manger
the one who reigns without end.
Alleluja!
Sing... |
| |
Mein Herzenskindlein,
mein liebstes Freundlein, o Jesu. |
My heart’s little child,
my dearest little friend, O Jesus. |
| |
De matre natus virgine
sine virili femine.
Alleluia! |
Born of a virgin mother,
a woman without a man.
Alleluia!
|
| |
Sine serpentis vulnere,
De nostro venit sanguine.
Alleluia!
|
Without the serpent's wound
he comes, (yet) of our blood.
Alleluia! |
| |
In hoc natali gaudio,
benedicamus Domino.
Alleluia!
Singet,... |
In joy at his birth
let us bless the Lord.
Alleluja!
Sing... |
| |
Laudetur sancta Trinitas,
Deo dicamus gratias.
Alleluia!
Singet,... |
And may the holy Trinity be praised,
(and) let us give thanks to God.
Alleluia!
Sing... |
| |
Mein Herzens... |
My heart’s... |