
|

Repertoire
Riu, riu chiu
Anonymous

 |
Original Text |
English Translation |
| |
Riu, riu chiu, la guarda ribera,
Dios guardo el lobo de nuestra cordera. |
Riu, riu, chiu. He who herds by the river:
God kept the wolf far away from our ewe. |
| |
El lobo rabioso la quiso morder,
mas Dios poderoso la supo defender;
Quisole hazer que no pudiesse pecar,
ni aun original esta Virgen no tuviera.
Riu, riu... |
The furious wolf attempted to bite her
but almighty God protected her well:
such did he make her she could know no sin,
a Virgin unstained by our first father’s fault.
Riu, riu... |
| |
Este qu’es nascido es el gran monarca,
Cristo patriarca de carne vestido;
Hanos redimido con se hazer chiquito,
aunqu’era infinito, finito se hizera.
Riu, riu... |
The newborn child is the mightiest monarch,
Christ patriarchal invested with flesh.
He made himself tiny and so redeemed us:
he who was infinite became finite.
Riu, riu... |
| |
Muchas profecias lo han profetizado,
y aun en nuestros dias lo hemos alcancado.
A Dios humanado vemos en el suelo
y al hombre nel cielo porqu’er le quisiera.
Riu, riu... |
Many a prophecy told of his coming,
and now in our days have we seen them fulfilled.
God became man, on earth we behold him,
and see man in heaven because he so willed.
Riu, riu... |
| |
Yo vi mil Garzones que andavan cantando,
por aqui bolando, haciendo mil sones,
diziendo a gascones Gloria sea en el cielo,
y paz en el suelo qu’es Jesus nascieta.
Riu, riu... |
I saw thousands of angels that were singing
Flying around, making much music
Telling shepherds, Glory in the heavens
and Peace on earth that Jesus is born.
Riu, riu... |
| |
Este viene a dar a los muertos vida
y viene a reparar de todos la caida;
es la luz del dia aqueste mocuelo;
este es el cordero que San Juan dixera.
Riu, riu... |
This one comes to give life to the dead,
and comes to mend us all from sin;
He is the light of day, this Boy
this is the Lamb that St. John said.
Riu, riu... |
| |
Pues que ya tenemos lo que desseamos,
todos juntos vamos presentes llevemos;
Todos le daremos nuestra voluntad,
pues a se igualar con el hombre viniera.
Riu, riu... |
Now we have gained what we were all desiring,
go we together to bear him our gifts:
let each give his will to the God who was willing
to come down to earth man’s equal to be.
Riu, riu... |
This piece was performed by the SFBC in Renaissance Christmas Music from Spain and the New World on December 6, 1997.

|