Brich dem Hungrigen dein Brot, BWV 39 (excerpt)
J.S. Bach (1685–1750)
| Original Text | Translation |
| 1. Chorus Brich dem Hungrigen dein Brot, und die so in Elend sind führe ins Haus. So du einen nackend siehest, so kleide ihn, und entzeuch dich nicht von deinem Fleisch. Alsdenn wird dein Licht herfürbrechen wie die Morgenröte, und deine Besserung wird schnell wachsen, und deine Gerechtigkeit wird für dir hergehen, und die Herrlichkeit des Herrn wird dich zu sich nehmen. |
Break your bread with the hungry one, and those in need take home with you. If you see someone naked, then clothe them, and do not shun your own flesh and blood. Then shall your light break forth like the rosy dawn, and your amendment shall swiftly proceed, and your righteousness shall go before you, and the Lord in his majesty will take you into his keeping. |
Note: These translations are Copyright © 1995–2006 San Francisco Bach Choir. Please do not distribute or use these translations without the express written permission of the San Francisco Bach Choir.