Text: An den Wassern zu Babel, SWV 37

Heinrich Schütz (1585–1672)
from the Psalms of David

Original Text English Translation
 
An den Wassern zu Babel
saßen wir und weineten,
wann wir an Zion gedachten.
Uns’re Harfen hingen
wir an die Weiden, die drinnen sind,
 
denn daselbst
hießen uns singen,
die uns gefangen hielten,
und in unserm Heulen fröhlich sein:
Lieber singet uns ein Lied von Zion!
 
Wie sollten wie des Herren Lied singen
in fremden Landen?
Vergeß ich dein, Jerusalem,
so werde meiner Rechten vergessen.
 
Meine Zunge soll
an meinem Gaumen kleben,
wo ich dein nicht gedenke,
wo ich nicht laß Jerusalem
mein höchste Freude sein.
 
Herr, gedenke der Kinder Edom
am Tage Jerusalem, die da sagten:
Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden.
 
Du verstörete
Tochter Babel,
wohl dem, der dir vergelte,
wie du uns getan hast.
Wohl dem,
der deine jungen Kinder nimmet
und zerschmettert sie an dem Stein.
 
Ehre sei dem Vater und dem Sohn
und auch dem Heiligen Geiste,
wie es war im Anfang,
jetzt und immerdar
und von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.
By the waters of Babylon,
we sat and wept,
when we remembered Zion.
There upon the willows
we hung our harps.
 
For they that carried us away captive
asked us to sing a song,
they that wasted us
required of us mirth, saying:
"Sing us one of the songs of Zion."
 
How shall we sing the Lord’s song
in a foreign land?
If I forget you, O Jerusalem,
let my right hand wither.
 
May my tongue cleave
to the roof of my mouth
if I do not keep you in mind
if I do not count Jerusalem,
the greatest of my joys.
 
Remember, O Lord, the children of Edom
in the day of Jerusalem, who said,
"Rase it, rase it, down to its foundations!
 
"O daughter of Babylon,
who is to be destroyed,
blessed is he who treats you
as you have treated us.
Blessed is he
who takes your babies
and dashes them against the stones.
 
Honor be to the Father and to the Son
and to the Holy Ghost,
as it was in the beginning,
for now and for ever,
and from eternity to eternity. Amen.
Psalm 137 with doxology

 

Note: These translations are Copyright © 1995–2009 San Francisco Bach Choir. Please do not distribute or use these translations without the express written permission of the San Francisco Bach Choir.