Text: Ein Kind ist uns geboren, SWV 384

Heinrich Schütz (1585–1672)

Original Text English Translation
 
Ein Kind ist uns geboren,
ein Sohn ist uns gegeben,
welches Herrschaft ist auf seiner Schulter
und er heißt
Wunderbar, Rat, Kraft, Held,
ewig Fater, Friedefürst
auf daß seine Herrschaft groß werde
und des Freides kein Ende
auf dem Stuhle David,
und seinem Königreiche
daß ers zurichte und stärke
mit Gericht und Gerechtigkeit,
von nun an bis in Ewigkeit
solches wird tun
der Eifer des Herren Zebaoth.
A child is born for us,
a son is given to us,
the governance will rest on his shoulders,
and he is called
Wonderful Counselor, Power, Hero
Eternal Father, Prince of Peace.
There will be no end to the increase
of his reign nor of peace,
on the throne of David
and over his kingdom,
to establish it and to uphold it
with justice and righteousness
from then on and evermore,
the zeal of the Lord of hosts
will do this.
Isaiah 9:6,7

 

Note: These translations are Copyright © 1995–2010 San Francisco Bach Choir. Please do not distribute or use these translations without the express written permission of the San Francisco Bach Choir.