Johann Eccard (1553–1611)
| Original Text | English Translation |
| Fröhlich will ich singen, kein Traurigkeit mehr pflegen; Zeit tut Rosen bringen, die Sonn scheint nach dem Regen. Nach dem Winterkalt so kommt der Sommer mit G’walt; nach der finstern Nacht der helle Tag anfacht mit macht; also hoff ich werd sich das Glück auf mich, in kurtzer Zeit wol wenden. Darum ich will sein still, bis sich erfüll’ darnach mein Herz tut lenden. |
Merrily will I sing, and tend to sadness no longer; In time the roses bloom, the sun shines after every rain. After the winter’s chill the summer bursts forth; After the dark night the bright daylight gloriously awakes; Just so I hope for luck to turn my way soon. Thus I will keep still until it is fulfilled according to my heart’s desire. |
Note: These translations are Copyright © 1995–2009 San Francisco Bach Choir. Please do not distribute or use these translations without the express written permission of the San Francisco Bach Choir.