| Original Text | Translation |
| Magnificat anima mea Dominum Et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae; Ecce enim ex hoc beatam me dicent Omnes generationes Quia fecit mihi magna qui potens est Et sanctum nomen eius Et misericordia a progenie in progenies Timentibus eum. Fecit potentiam in bracchio suo. Dispersit superbos Mente cordis sui. Deposuit potentes de sede Et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis Et divites dimisit inanes. Suscepit Israel puerum suum Recordatus misericordiae suae, Sicut locutus est ad patres nostros Abraham et semini eius in saecula. Gloria Patri, gloria Filio, Gloria et Spiritui Sancto Sicut erat in principio Et nunc et semper Et in saecula saeculorum. Amen. |
My soul extols the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. Because he looked on his servant in her lowliness; for behold from now on all generations will call me fortunate. Because he who is strong has done great things for me, and his name is holy. And from one generation to another his mercy is for those who fear him. He has used the power of his arm; he has scattered the haughty in their prideful thoughts. He has cast down the mighty from their thrones, and raised up the lowly. He has filled the hungry with good things and sent the rich away empty. Mindful of his mercy, he has helped Israel his servant. As he promised to our forefathers, Abraham and his descendants forever. Glory be to the Father and the Son and the Holy Spirit as it was in the beginning, is now and will be always, even for ages of ages. Amen. |
Translation: Robert Coote
Note: These translations are Copyright © 1995–2009 San Francisco Bach Choir. Please do not distribute or use these translations without the express written permission of the San Francisco Bach Choir.