Franz Gruber (1787–1863)
| Stille Nacht! Heilige Nacht! Alles schläft; einsam wacht nur das traute hochheilige Paar. Holder Knab im lockigen Haar, schlaf in himmlischer Ruh. Stille Nacht! Heilige Nacht! Hirten erst kundgemacht Durch der Engel Halleluja, Tönt es laut von fern und nah: Christ der Retter ist da! Stille Nacht! Heilige Nacht! Gottes Sohn, O wie lacht Lieb aus deinem göttlichen Mund, Da uns schlägt die rettende Stund, Christ, in deiner Geburt. |
Silent night! Holy night! Everything is asleep; alone are awake just the saintly couple— “Sweet lad with curly hair, sleep with a heavenly rest.” Silent night! Holy night! First announced to shepherds through the angels’ Hallelujah, resounding loudly from far and near: Christ the savior is here. Silent night! Holy night! Son of God, oh how love laughs from your divine mouth, when for us the saving hour strikes, Christ, at your birth. |
Note: These translations are Copyright © 1995–2011 San Francisco Bach Choir. Please do not distribute or use these translations without the express written permission of the San Francisco Bach Choir.